Материалы конференции Общества индийской и советской культуры (округ
Мирут, 22—23 февраля 1964 года, г. Газиабад, Уттар Прадеш).
Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на
друга, я ответил бы без всяких колебаний: «русский и санскрит». И не
потому, что некоторые слова в обоих этих языках похожи, как и в случае
со многими языками, принадлежащими к одной семье. Например, общие слова
могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском, и русском
языках, относящихся к индоевропейской группе языков. Удивляет то, что в
двух наших языках схожи структуры слова, стиль и синтаксис. Добавим еще
большую схожесть правил грамматики — это вызывает глубокое любопытство у
всех, кто знаком с языкознанием, кто желает больше знать о тесных
связях, установившихся еще в далеком прошлом между народами СССР и
Индии.
Возьмем для примера самое известное русское слово
нашего века «спутник». Оно состоит из трех частей: a) «s» — приставка,
б) «put» — корень и в) «nik» — суффикс. Русское слово «put» едино для
многих других языков индоевропейской семьи: «path» в английском и «path»
в санскрите. Вот и все. Сходство же русского и санскрита идет дальше,
просматривается на всех уровнях. Санскритское слово «pathik» означает
«тот, кто идет по пути, путешественник». Русский язык может образовывать
такие слова, как «путик» и «путник». Самое интересное в истории слова
«sputnik» на русском то, что и в санскрите, и в русском-добавляется
приставка «sa» и «s» и таким образом получилось слово «sapatnik» на
санскрите и «sputnik» на русском. Смысловое значение этих слов в обоих
языках совпадает: «тот, кто следует по пути вместе с кем-либо». Мне
остается только поздравить советских людей, которые выбрали такое
международное и всеобщее слово.
Когда я был в Москве, в
гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали «dwesti tridtsat
chetire». В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в
Москве или нахожусь в Бенаресе или Удджайне в наш классический период
где-то 2000 лет назад. На санcкрите 234 будет «dwishata tridasa
chatwari». Возможно ли где-нибудь большее сходство? Вряд ли найдется еще
два различных языка, сохранивших древнее наследие — столь близкое
произношение — до наших дней.
Мне довелось посетить деревню
Качалове, около 25км от Москвы, и быть приглашенным на обед в русскую
крестьянскую семью. Пожилая женщина представила мне молодую чету, сказав
по-русски: «Оn mоу seen i опа moya snokha».
Как бы я хотел,
чтобы Панини, великий индийский грамматист, живший около 2600 лет назад,
мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно
сохраненный со всеми мельчайшими тонкостями! Русское слово «seen» это
«son» в английском и «sooni» в санскрите. Также «madiy» в санскрите
может быть сравнено с «mоу» русского языка и «my» английского. Но только
в русском и санкрите «mоу» и «madiy» должны измениться в «mоуа» и
«madiya», так как речь идет о слове «snokha», относящемся к женскому
роду. Русское слово «snokha» — это санскритское «snukha», которое может
быть произнесено так же, как и в русском. Отношения между сыном и женой
сына также описываются похожими словами двух языков.
Вот
другое русское выражение: «Тоt vash dom, etot nash dom». На санскрите:
«Tat vas dham, etat nas dham». «Tot» или «tat» — это указательное
местоимение единственного числа в обоих языках и указывает на объект со
стороны. Санскритское «dham» — это русское «dom», возможно, в силу того,
что в русском отсутствует придыхательное «h».
Молодые языки
индоевропейской группы, такие как английский, французский, немецкий и
даже хинди, напрямую восходящий к санскриту, должны применять глагол
«is», без чего приведенное выше предложение не может существовать ни в
одном из этих языков. Только русский и санскрит обходятся без
глагола-связки «is», оставаясь при этом совершенно верными и
грамматически и идиоматически. Само слово «is» похоже на «est» в русском
и «asti» санскрита. И даже более того, русское «estestvo» и
санскритское «astitva» означают в обоих языках «существование». Таким
образом становится ясно, что схожи не только синтаксис и порядок слов,
сама выразительность и дух сохранены в этих языках в неизменном
начальном виде.
В заключение статьи приведу простое и очень
полезное правило грамматики Панини, чтобы показать, насколько оно
применимо в русском словообразовании. Панини показывает, как шесть
местоимений преобразуются в наречия времени простым прибавлением «-da». В
современном русском осталось только три из шести приведенных Панини
санскритских примеров, но они следуют этому правилу 2600-летней
давности. Вот они:
Санскрит Русский языкм
естоимения значения kim какой, который
tat тот
sarva все
наречия kada когда
tada тогда
sada всегда
Буква «g» в русском слове обычно обозначает соединение в одно целое
частей, существовавших до того отдельно. В европейских и индийских
языках нет таких средств сохранения древних языковых систем, как в
русском. Пришло время усилить изучение двух крупнейших ветвей
индоевропейской семьи и открыть некоторые темные главы древней истории
на благо всех народов.
Послесловие к статье Шастри "Известный индолог Н.Р.Гусева вспоминает, что пробывши в Москве месяц,
Шастри заявил, что москвичи говорят на какой-то древней форме санскрита и
ему многое понятно без перевода.
Задолго до Шастри на
удивительное сходство русского с санскритом обратили внимание
отечественные языковеды А.Ф. Гильфердинг, профессор Петербургского
университета Ф.А.Браун и профессор Харьковского университета Шерцль
[Флоринский В.М. Первобытные славяне по памятникам их доисторической
жизни. Опыт славянской археологии.// Изв.император. Томского
университета. Кн.7.-1895.].
Кроме языка, русских и индусов сближают
общие черты в искусстве, религии, праздничных обрядах. В обрядах это
очищающее перепрыгивание через костры, и крашение яиц и одежды в День
Весны, и пение развеселых эротико-озорных частушек, и хождение в гости с
угощением сдобными мучными и молочно-творожными кушаньями [Гусева Н.Р.
Арьи, славяне: соседство или родство?/ Древность: Арьи. Славяне.-М.:
"Палея”.-1996.-С.70. ]."
"Русский яз. – Санскритпить – пи, па
напиток – пива
пито – пита
глоток – пити
пьющий – пиба
то, что пьют – пейя
пьянящий – пиюша
пьющий – питух
Матерь – матрь
праматерь – праматрь
сын – суну, суна
сноха – снуша
свояк – свака
тата, тятя – тата
брат – бхратар
братство – бхратрьтва
деверь – девар
зять – джата, джати
свойство – сватва
жена – джани
Самый (тот самый) – Сама (татсама)
свой – сва
твой – тва
нас, наш – нас
вас, ваш – вас
который – катара
та, эта – та
тот – тат (тад)
этот, это – этат (этад)
какой, кто – ка
как – ка
то – то
первый – пурва (т. е. древний, начальный)
два, две, двое – два, дви, двая
три – три
третий, трое – трита, трая
тройка – трика
четыре, четверо – чатур, чатвар (также – имеющий четыре угла)
четвертый – чатуртха
оба – убха
Интересно то, что приставки, как в славянских языках, так и в
санскрите, тоже отличаются взаимным подобием и сообщают глаголу
одинаковые по смыслу новые значения. Остановимся лишь на немногих
иллюстрациях этого:
Переплыть – пераплу, проплыть – праплу,
прознать – праджна, передать – парада, ниспадать – нишпад,
налепить – анулип, отчалить – утчал, полюбить – упалубх,
отпадать – утпад, противостоять – пратистха и др.
Аналогичную роль играют и суффиксы, придающие словам новое ц, опять же,
аналогичное значение. Возьмем для примера такие суффиксы, как – к-,
-т-, -н-, -тель– (в санскрите – тар):
чашка – чашака, носик – насика, открытый – укрита,
отдание – утдана, раненый – вранин и т. п.
крестьянин – крьшака
гать, путь – гати
шея (загривок) – грива
дева – дэви
небо – набха
дверь – двар
роса, сок – раса
нос – наса
пена – пхена
огонь – агни
рана – врана
брань (битва) – рана
дом – дам
дым – дхум
небеса – набхаса
тьма – тама(с)
простор – прастара
кровь – крави
напиток, вода, пиво – пива
сушка – шушка
Если же углубляться в научный лингвистический анализ, предполагающий и
прослеживающий исторические изменения в строении и звучании слов, то
найдется многое, что не сохраняется «на поверхности» языка, но таится в
его глубинах. Многое сохранено в поговорках, неосознаваемых
словосочетаниях и т. п. Мы все употребляем выражение «трын-трава», не
подозревая даже, что «трьна» в санскрите как раз и значит трава. Или
говорим детям «бука придет, тебя забодает», а слово «букка» в санскрите
означает «коза». Мы знаем слова «куток», «закуток», но не знаем, что в
санскрите слово «куга» имеет это же самое значение. Равным образом слово
«сарпа» – «змея» сохранилось в форме «сапа» (тихой сапой), а слово
«карна» – ухо – в форме «карнаухий», восклицание «эва!» («вот же!») так и
будет в санскрите: «эва!»; «ну» («сейчас», «скорее») будет также «ну».
В новоиндийских языках сохранились некоторые слова, восходящие к
древнейшим арийским диалектам, как, например, на языке маратхи «рабад»
значит «работа», а на языке хинди глагол «рабна» означает «удобрение
поля золой», что, видимо, восходит к процессу выжигания леса под поля
(буквально: «вырабатывать поле»). На хинди же и слово «баян» означает
«повествование». К сожалению, все это не прослежено еще наукой, не
выявлено – слишком недавно стали уделять этому внимание.
В
заключение следует упомянуть и о возможности сопоставления имен
прилагательных, предлогов, наречий и частиц. Дадим их здесь, не разделяя
на столбики: веющий – ветра, юный – юна, новый – нава, дурной – дур,
сухой – сукха, другой – друха (интересно, что это слово на санскрите
означает «враг», а на славянских языках – «друг»), светлый – швета,
бодрый – бхарда, нагой – нага, дерево, деревянный – дравья, дарава,
когда – када, тогда – тада, всегда – сада, куда – ку-тах, приятно –
прия, нет – нед, против – прати и др.
ОПЫТ СОПОСТАВЛЕНИЯ СЛАВЯНСКИХ И ИНДОАРИЙСКИХ РЕЛИГИОЗНЫХ И МАГИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ Восточнославянские языкиБерегиня – добрый дух, охранитель.
Ведать – знать.
Велес,
Волос – высокочтимый «скотий бог», бог богатства. Возможно, его культ
возник еще на севере как культ медведя, хозяина лесных зверей.
Вила
– некий древнейший дух (точное определение невосстановимо). Иногда вил
считают близкими русалкам. Иногда добрыми, иногда – злыми. Судя по
терминам арьев, вилы были близки силам зла.
Волот – былинный богатырь, носитель непреодолимой силы.
Дажьбог – солнце: «солнце царь… еже есть дажь-богъ». Трактовка «Дажъ-бог» как «Дай-бог» признается неверной.
Диви, Дивья – богиня. Диво – диво, чудо.
Жива – богиня-подательница, мать жизни и здоровья;
Живот – жизнь.
Идол – изображение бога как объект поклонения жизни.
Индрок,
Индрик, Индра – мифическое существо, освобождающее реки из плена
(замерзания?); зверь, живущий под землей и прочищающий «все ключи
неточные» (Голубиная книга).
Капь, капище – место почитания идолов.
Карна (старорусск.) – птица горя, печали, плачущая о горе.
Кикимора, шишимора – злой дух, богиня смерти, чертиха, беспокоит по ночам детей, убивает их.
Кудесник, чудесник – владеющий заговорами, тайными словами, предсказатель. В. Даль: кудесы – чудеса, колдовство.
Крада – круг, кольцо вокруг погребального кургана.
Купала,
Купало – божество солнца, огня. В июне самый долгий солнечный праздник
Ивана Купала: жгут костры, прыгают через огонь – очищение огнем-солнцем.
В. Даль: купальница – костер в поле; купа – костер. Купала (белорус.) –
сноп соломы наверху купального костра. Поговорка: после купала не надо
жупана – явно о «созревшем» солнце. Ночные эротические пляски – культ
солнца (древняя путаница с корнем «куп» – купаться).
Лада, Ладо, Лато – богиня любви, брака, красоты. Ее праздник – до июля, до вызревания колоса. Другие имена – Латона, Лето.
Лель,
Леля, Лелия – сын Лады, бог весны, молодости, любви. С его весенним
праздником связаны обрядовые игры, девичьи хороводы. Его имя упоминают
то в мужском, то в женском роде. Он же – Люля, Люди.
Мава, мавка – недобрый дух лесов и полей. Его сближают с русалкой. Мава обдуривает, «заводит» людей.
Макошь,
Мокошь, Мокаша, Могошь – был идол в числе киевского пантеона.
Упоминается то в женском, то в мужском роде. Приписываемые функции:
богиня урожая, ночная пряха, покровитель (-ница) мелкого домашнего
скота, дающего шерсть. Изображений не сохранилось. Б.Л. Рыбаков считает,
что женские черты на одной из сторон четырехгранного Збручского идола
является изображение Макоши.
Мара, Мора – богиня смерти; мор – вымирание; мора – мрак, тьма (В. Даль); морена – смерть.
Ний, Ния, Ниям – судья в аду, воздатель за грехи, мститель.
Огонь
(огни) – богом не считался, но был объектом уважения и почитания.
Возносились молитвы и приносились жертвы огню земному и небесному.
Считался (и считается до сих пор) очищающим и благотворно воздействующим
на человека огонь костра, печи, свеч и лампад. Почитался огонь
погребального костра; в страхе молились огню, сжигающему строения и
леса. Вплоть до XX века в деревнях добывали трением дерево о дерево
«живой огонь», прося защитить от мора и других тяжких бед.
Перун –
бог небесных явлений, гроз, громов. Главным днем его почитания было 20
июля (возможно, что и другие числа этого месяца), который в христианстве
именовали днем Ильи-громовника. Первый бог киевского пантеона,
высокочтимый и устрашающий, карал за нарушение клятвы – его именем
князья скрепляли клятву.
Род – бог-осеменитель, породитель,
источник жизни, покровитель процесса передачи в поколениях крови-руды
как носителя жизни (родство-родить и др.). Был главнейшим богов до
Перуна, «бога киевских дружин». С ним связан культ
рожаниц-покровительниц женщин, детей, плодородия земных существ и
растений.
Сварог – бог небесного света, отец солнца-Дажьбога.
Стрибог
– бог просторов и ветра. В «Слове о полку Игореве» ветры именуются его
внуками. Его идол был в числе богов киевского пантеона. Являлся одним из
древнеславянских атмосферных богов.
Хорс – второй бог после
Перуна в киевском пантеоне. Его признают богом солнца, производя его имя
от «хоро» – круг и «коло» – кольцо, колесо; отсюда – болгарский танец
по кругу «хоро», русский хоровод, а также древняя индоевропейская
свастика (четырех– и восьмилучевая) – знак солнца – русский коловрат.
Варианты имени Хорса: Корш, Коре, Корша, Хорос и слово «корж» – круглая
выпечка.
Чур – его изображал безголовый чурбан на границах земли
племени или поля. Считался охранителем собственности: «чур мое (наше)».
Второе значение «бес, вражий дух, отгоняемый заклинанием „чур меня", в
эпоху христианства заклятье сопровождалось открещиванием. Чураться –
бояться.
Яга – ведьма, жаждущая смерти жертвы, стремящаяся
сожрать кого либо, живущая в древнем погребальном сооружении – домике на
столбах, в «избушке на курьих ножках». Ездит в ступе.
Яма – могила.
Ярило – бог солнца.
Аналоги в санскритеБхрь – поддерживать, одаривать;бхáрана – поддерживающий.
Веда – знание.
Вáла (бала) – волос, шерсть скота;вáлин (балин) – волосатый, шерстистый; 2) бал (вал) – сохранять богатство, питать, одаривать.
Вил
– скрываться, разрушать; 2) вилина – скрытно обволакивающий; 3) вилая –
смерть, разрушение; 4) вайла – (от корня «вил») – живущая в ямах; 5)
ваилостхана – место захоронений (букв. – вилостан).
Вáлата (балата) – носитель, проявитель большой силы, мощности.
Дакша
– сияющий, жгучий бог, Солнце. Корень «даг, дах» – сжигать, производное
от него «дакш» – огонь (в индоевропейских языках «г» и «ж» чередуются:
даг-даж).
Дúва, Дúвья, Дúви – имена солнечной, небесной прекрасной женщины-богини; диво – чудесно рожденный, сошедший с неба.
Джив – жить, джива – жизнь; дживату – жизнь, дживата – живой.
Ид – принесение жертвы, молитва; ида – призываемый молитвой; идас – объект поклонения.
Индра
– бог-повелитель громов, хранитель вод, освобождающий их от демона,
который их сковывает (видимо, это память о замерзающих реках севера).
Кáпа – название группы богов (воображаемой или изображаемой).
Карунá – сожаление, сострадание горю.
Шишумара – злой дух, убивающий по ночам детей; смерть детей.
Куд – говорить обиняком, не соответствующее действительности; чуд – помогать в достижении желаемого, добиваться (для другого).
Кранд – оплакивать; кранда – плач, горестное рыдание.
Куп
– светить, сиять, быть ярым, возбужденным (по смыслу – солнце);
возможен и вариант: ку – земля; купапа – солнце; купати – супруг земли
(солнце?); купала – возможное словосочетание «охранитель земли» (солнце)
по модели «гопала – хранитель стад».
Лад – играть, веселиться, желать; лата – обладающая красотой; женщина; стройная женщина; имя небесной красавицы.
Лúла
– 1) хороводные игры девушек, посвященные любви юного бога-пастуха
Кришны; 2) народные спектакли, связанные с молодыми героями эпоса –
Кришной и Рамой; лал – играть, танцевать;лалáна – радостный, любимый;
лелья – прижимание, слияние.
Мавь – связывать, запутывать.
Мóкша
– освобождение души от тела, истечение ее (от корня «муч-моч» –
изливать), т. е. смерть, мокш – быть гневным, мокшака – освобождающий,
развязывающий связи (пряха, истончающая и рвущая нить жизни?). Макха в
Ригведе «имя мифического существа; жертвоприношение (есть много терминов
в санскрите, связанных с этим обрядом и произведенных от корня «муч» в
его значении «убивать, отпускать, истекать»).
Мáра, мрьтью – смерть; марана – умирание.
Ниям – властвовать, запрещать, следить за нарушением предписания (религий), контролировать; нию – связывать.
Агни
– бог огня небесного и земного. Почитается огонь как сжигатель
приносимых богам жертв, а также – тел умерших. Высоко чтут огонь
свадебного костра, очага. Возжигают ритуальные светильники. Для многих
обрядов добывают трением деревянных брусков «живой огонь». Переносят
огонь очага в новый дом.
Вáруна – владыка атмосферных вод, гроз
(позднее – океанов), держатель неба и земли, хранитель бессмертия,
каратель за ложь и грехи; словом «варуна» определяется клятва воинов над
оружием; варуни – западный (
согласно исследованиям В.А.Чудинова,
восстановленное строение русского славянского ведического храма
показывает, что место Перуна было именно на западе, до него, в более
древние времена, это место занимал Сварог - прим. Артемий Северин).
Рýдра
– бог осеменитель, даритель жизни, всевластное божество арьев, культ
которого в Индии слился с культом аналогичного ему бога Шивы.
Описывается как красно-бурый бог, что говорит о связи его имени с
исходным корнем «рд» – рудый, родрый, рдяный, цвет крови-руды; рудхира –
кровавый.
Сварга – небо, небесное сиянье (от корня свар – сверкать).
Стрь
– глагольный корень со значением «распространять, охватывать,
покрывать»; с приставкой «пра» значит «простираться», откуда образуется и
слово прастара – простор.
Кхáла – солнце; гол – солнечный шар;
гола – круг, сфера (все три значения сближаются с «коло», со словом,
видимо, более древним, чем «хоро»); коло-врат: слог «врат» связан в
санскрите с «врьт» – вращаться, катиться, и «врата» – правильный,
регулярный ход жизни, практики.
Чур – воровать, брать себе; второе значение – заставить исчезнуть (раствориться), избавиться.
Яга-яджна – жертва (Риг-веда); ступа – погребальное сооружение, гроб.
Яма – бог царства мертвых; конец.
Яр (в индоарийских языках) – страстный, горячий, пылкий.
КРАТКАЯ СВОДКА СОВПАДАЮЩИХ И СХОДНЫХ СЛОВ РУССКОГО ЯЗЫКА И САНСКРИТА Составитель
Н.Р. Гусева
Русский язык – Санскрит(рус. транскрипция[15]) – Санскрит(лат. транскрипция[16])
ад(ъ) – ад (есть, глотать) – ad
артель – арати (корень «рьта» – «порядок») – arati, rita
баловство, ребячество – балатва (детство) – balatva
белый, светлый – балакша – balaksha
блестеть – бхлас – bhlās
бог (милостивец) – бхага – bhaga
богатство, обилие – бахутва – bahutva
богиня, дева – дэви, дэвика – devī, devika
бодрый – бхадра – bhadra
боязнь – бхая, бхияс – bhaya, bhiyas
бояться – бхи, бхьяс – bhi, bhyas
брань, битва – рана – rana
брат – бхратрь, бхратра – bhratri, bhratra
братство – бхратрьтва – bhratritva
брать – бхрь – bhtri
брезжить – бхрэдж – bhrej
бровь – бхрува – bhruva
будить, пробуждаться – будх – budh
булькать, нырять, тонуть – бул – bul
буран – бхурана – bhurana
бус (туман) – буса – busa
быть – бху – bhu
бывание – бхавания, бхавья – bhavaniya, bhavya
вага (вес, тяжесть) – ваха (несение груза) – vaha
вал – вал – val
валик – вали – vali
вапа (краска, украшение) – вапус (красота) – vapus
варить – вар (вода) – var
варок (загон для скота) – вара (ограда) – vara
вас – вас – vas
ведать – вид, вед, веда – vid, ved, veda
веденье (знание) – ведана – vedana
ведун – ведин – vedin
вдова – видхава – vidhava
весна – васанта – vasanta
весь (селение) – виш[17] – vis
весь – вишва – visva
ветер (веющий) – вата(р), ваю – vāta, vāyu
вешательная петля – вешка – veshka
вещание (речь) – вачана – vācana
вещать – вач – vac
веять – ва – va
вертеть – врьт, вартана – vrit, vartana
вода – удан, вар, пива – udan, var, piva
водить, руководить – вад – vad
возить (на возу) – вах – vah
волк – врька – vrika
волна, волнение – валана – valana
волос – вала – vāla
вопрошание (спрашивать) – прашна, праччх – prasna, pracch
ворот, поворот – вартана – vartana
ворошить (кучить) – раш – rash
выдра (водное животное) – удра – udra
всадник – садин – sādin
всегда – сада – sāda
вы– (приставка) – ава – ava
выдрать из – авадри – avadri
вымочить – авамуч – avamuc
вытянуть – аватан – avatan
выпадать – авапад – avapad
выставить, удалить – виштха – visthā
вязать петлей – вешт – vesht
вякать (говорить) – вак – vak
гадать – гад (говорить по желанию) – gad
галить, тошнить (В. Даль) – гал (изливать) – gal
гать (путь) – гати (хождение) – gati
гласить, звучать – хлас – hias
гнать, бить – гхна – ghna
гнать, прогонять – кши – kshi
гоношить (копить) – ган – gan
гнуть – джну – jnu
говоренье (вяканье) – вакья – vākya
гора – гир, гири – gir, giri
горение, пламя – гхрьни – ghrini
гореть – гхрь – ghri
горло – гала – gala
грабить, хватать, загребать – грабх – grabh
грива, загривок – грива – griva
гроза, гром – гарджа – garja
громада (община) – грама – grama
грудь – хрьд – hrid
грызть, пожирать – грае – gras
грызение, челюсти – грасана – grasana
гукать, звать– гху – ghu, hūu
гуля – гула – gula
гусь – ханса – hansa
давать, дать – да, дай – dā, day
даванье – даван – dāvan
давить, понуждать – дабх – dabh
дань, дар – дана – dana
дающий – дада, дади – dada, dadi
два, две, двое – два, дви, двая – dva, dvi, dvaya
дверь – двар – dvār
деверь – дэврь – devri
дева – дэви – devī
деготь – дагдха (выплавленный жаром) – dagdha
день – дина – dina
дерево, бревно – дару – dāru
держать – дхрь – dhri
десница, правый – дакшина – dakshina
десять – дашан – dasan
диво (небо, сиянье) – дива – diva
дивный – дивья – divya
доля (часть) – дала – dala
дом – дам – dam
драть, рвать – дрь – dri
драть, удирать – дра – dra
деревянный, дровяной – дравья – dravya
другой – друха – druha
дудить (сосать) – дух – duh
дурной, плохой – дур – dur
дуть (идти, стремиться) – ду – du
дуть (раздувать) – дху – dhū
дым – дхума – dhuma
дыра – дара – dara
дырка – дрька – drika
еда (яденье) – ада, адана – ada, adana
есть (3-е л. ед. ч.) – ад – ad
есмь (1-е л. ед. ч.) – асми – asmi
жало – джал (острие) – jal
жар – гхарма – gharma
жена – джани – jani
живой – джива – jīva
жизнь (живот) – дживатва – jīvatva
жить – джив – jīv
(из)житый, старый – джита – jīta
заря – джарья (восхваляемая) – jārya
звать – хва, хвэ – hvā, hve
злить, зелье – хел – hel
зов, звание – хвана – hvāna
земля – хема – hema
зима – хима – hima
зимний, снежный – химья – himya
змея (сапа) – сарпа – sarpa
знать – джна – jnā
знание – джнана – jnāna
знатный (знаемый) – джната – jnāta
знаток – джанака – jānaka
зорить, разорять – хрь – hri
зреть, созревать – джар – jar
идти – и – i
иго, ярмо – юга – yuga
ил – ила (почва) – ila
искать, желать – иш – is
истреблять, убивать – труп – trup
итак – итас – itas
кадка – кандука (вместимость) – kanduka
казать (сказать) – катх – kath
как, какой, кто – ка – ka
канючить – кан – kan
каруна (птица печали) – каруна (горестный) – karona
касаться, щупать – чхуп – chup
кашлять – кас – kās
клин, кол – кила – kīla
клямиться, маяться (В. Даль) – клам – klam
когда – када – kadā
коза – мэка, букка – meka, bukka
кол, шест – кхила – khīla
копать – куп – kūp
копанка, пруд – купака – kupaka
корявый – кхарва – kharva
коса (волосы) – кеша – kesa
который – катара – katara
кошель – коша – kosa
крепить – клрип – kirip
кратный – крату – kratu
крестьянин – крьшака – krishaka
крик – крька (горло) – krika
кровь – кравис – kravis
кровавый – кравья – kravya
крошить – крьш – kris
крученый – крунча – krunca
(о)круглый – крукта – krukta
(со)крушаться – круш – krus
крючить, сгибать – крунч – krunc
крыть, кроить (делать) – крь – kri
кувшин – кумбха – kumbha
куда – ку, кутас – kū, kutas
кулак – кулака (пять вместе) – kulaka
кулик – кулика – kulikā
курлыкать (журавль) – кур (куранкура) – kur, kurankura
курчавый – курча (завиток) – kurca
куток – куга – kuta
куча – куча (выпуклость) – kuca
ладить, играть – лад – lad
ласкать, обнимать – лас – las
легкий – лагху – laghu
лепить, налепить – лип – lip
лепка – лепа – lepa
лечь, лежать – ли – li
лизать – лих – lih
липкий – липтака – liptaka
лишь (немного) – лиш, леша – lis, lesa
лов, собирание – лава – lava
лопотать, лепетать – лап – lap
любить – лубх – lubh
лупить (повредить) – луп – lup
луч, блеск – руч – rue
льнуть – ли – li
ляля, женщина – лала, лалана – lala, lalana
лялить, нежить – лал – lal
мастак – мастака (голова) – mastaka
матерь, мать, мама – матрь, мата, ма – mātri, māta, mā
мга – магна (гаснущий) – magna
мед – мадху – madhu
менять – мэ – me
мереть, умирать – мрь – mri
мерить – ми – mī
меркнуть, мрачнеть – мрьч – mric
мертвый – мрьта – mrita
месяц – мае – mas
мех, руно – меша – mesha
мешалка – мекшана – mekshana
мешать, перемешивать – микш – miksh
мешать, смешивать – мишр – misr
мешок (кожаный) – машака – masaka
млеть – млаи – mlai
мнение – манас – manas
мнить, полагать – ман – man
мокнуть – мок – mok
морда, облик (голова) – мурдхан, мурти – mūrdhan, mūrti
мочить – муч – muc
мышка – мушика – mushika
мошенничать, воровать – муш – mush
мясо – мае, мамса – mās, māmsa
мять, мельчить – матх – math
нагой – нагна – nagna
небо – набха – nabha
небеса – набхаса – nabhasa
нет – нэд – ned
ни – ни – nī
низка бус – нишка – nishka
низина – нихина – nihina
низкий – нича – nica
никнуть, гибнуть – никун (завершать) – nikūn
нить – нитья – nitya
нишкнуть (замолчать) – никшип – nikship
новый – нава – nava
новина (луны) – навина – navina
нас, наш – нас – nas
ноготь – нагха – nakha
нос – наса – nasa
ночь – накта – nakta
ну – ну – nu
нудить – нуд – nud
оба – убха – ubha
огонь – агни – agni
овечка – авика – avika
око – акша – aksha
ость – астхи – asthi
от– (приставка) – уд, ут – ud, ut
отдать – удда – uddā
отделить – уддал – uddal
откашляться – уткас – utkās
отсадить, удалить – утсад – utsad
открыть – уткрь – utkri
открытый, вскрытый – уткрьта – utkrita
отчалить, отойти – утчал – utcal
падать – пац – pad
пал (горение) – палита – palita
папа – папу (защитник) – papu
пара (другой) – пара – para
пасти – паш – pas
пекота, жар – пака – pāka
пена – пхена – phena
первый (изначальный) – пурва – pūrva
пере– (приставка) – пара – para
передать – парада – paradā
перевернуть – параврит – paravrit
пес – пса (голодный, жрущий) – psā
печь – пач – рас
печение – пачана – pacana
писать – пиш – pis
пить, питать[18] – пи, па – pī, pā
питый – пита – pita
плаванье – плавана – plavana
плескать – плуш – plush
плыть, плавать – плу – plu
плывущий (плот) – плута – pluta
по– (приставка) – упа – upa
покрыть (узором) – упакри – upakri
полежать (близ) – упали – upalī.
послушать – упащру – upasru
постоять – упастха – upasthā
полный – пурна – pūrna
праматерь – праматрь – pramātri
приятный, милый – прия – priya
про– (приставка) – пра – pra
пробудить(ся) – прабудх – prabudh
прогнуть – праджну – prajnu
прознать – праджна – prajna
простираться – прастрь, стрь – prastri, stri
простор – прастара – prastāra
протопить, прогреть – пратап – pratap
протянуть – пратан – pratan
прыскать – прьш – prsh
против – прати – prati
прохлаждаться – прахлад – prahlād
прянуть – прани – pranī
путь – патха – patha
путник – патхика – pathika
пушиться (прирастать) – пуш – push
радоваться – храд – hrad
развеивать, вихрить – вихрь – vihrii
рана – врана – vrana
раненый – вранин – vranin
расти – рох – roh
рачительным быть – рач – гас
рев – рава – rava
реветь – рав – rav
река (напр., Дон, Днепр) – дану (Ригведа) – danu (RV)
род, родить – родас (земля) – rodas
роса, сок – раса – rasa
рост – рохат – rohat
рубить – ру – ru
рудый (красный, рыжий) – родхра – rodhra
рушить – руш – rush
рыдать – руд – rud
рыскать – рь – ri
с, со – са – sa
садить, сидеть – сад – sad
сам, самый – сама – sama
сапа («тихой сапой») – сарпа (змея) – sarpa
(can – язык хинди)
свара (крик, шум) – свара – svara
сверкать – свар – svar
свет, белизна – швит – svit
светлый, белый – швета – sveta
свой – сва – sva
свойство – сватва – svatva
свояк – свака – svaka
свекор, свекровь – свакрь (усвоить, обрести) – svak
сердце – хрьдая -
семя, зерно – хирана – hlrana
сила духа – шила – slla
сказитель – кахала – kahala
скучивать, смешивать – куч – kuc
сливать, извергать – сридж – srij
славление – шравания – srāvaniya
слухи (слава) – шрава – srāva
слушать, слышать – шру – sru
смертный – марта – marta
смерть – мрьтью, марана – mrityu, marana
смеяться – сми – smi
снег – снехья (скользкий) – snehya
сноха – снуша – snusha
собор, собрание – сабха – sabhā
совещание (общее мнение) – самвачана – samvacana
совпадать – сампад – sampad
соленый, горький – сола – sola
сочить, изливать – сич, сик – sic, sik
соха – спхья (палка-копалка) – sphya
спать – свап (яз. хинди – «сона») – svap
спрыснуть – спрьш – spris
спящий – супта – supta
стан, стоянка – стхана – sthāna
(до)сти гнуть, взойти – стигх – stigh
стонать (звучать) – стан – stan
стократный – шатакрату – satakratu
столб – стамбха – stambha, stabh
стопа (пята) – пада – padā
стоять – стха – sthā
суть, истина – сатьям – satyam
сушить – шуш – sush
сушка – шушка – sushka
сын – суну, суна – sunu, suna
та, эта – та – ta
тата, тятя – тата – tata
такой – така – taka
таскать, (у)таскивать – тас – tas
таскун, вор – таскара – taskara
таящий, вор – таю – tāyū
те, тебе – тэ – te
тот – тад, тат – tad, tat
тот самый – татсама – tatsama
творить – твар – tvar
теплить, утеплять – тап – tap
теплота – тапа – tapa
тереть – трут – trut
течь, двигаться – тик – tik
тогда – тада – tadā
томить, изнурять – там – tam
тонкий – танука – tanuka
торить (дорогу) – тхарв, тар – tharv, tar
тощий (пустой) – туччхья – tucchya
трава – трьна – trina
трепетать – трьп – trip
три, третий – три, трита – tri, trita
трижды – трис – tris
трое – траяс – trayas
тройка – трика – trika
трынка (стебелек) – трьнка – trinka
трястись, дрожать – трас – tras
тугой – тунга – tunga
тузить, бить – тудж – tuj
турить, гнать – тур – tur
ты – тва – tva
тьма – тама – tama
тянуть – тан – tan
удирать, удрать – дра – drā
умирать – мрьт – mrit
учитывать, считать – чит – cit
уток ткани – ута – uta
уста (губа) – остха – ostha
ходить – ход – hod
холодить, освежать – хлад – hlād
холодок, свежесть – хладака – hlādaka
хранить, прятать – хри, хар – hri, har
чавкать – чам (жевать) – cam
чавкающий (чушка) – чушчуша – cuscusha
чалить (при…, от…) – чал – cal
чара, чарующий – чару – cāru
чашка – чашака – cashaka
четверо – чатвара – catvara
четыре – чатур – catur
чинить, учинять – чи – ci
чудак, глупец – чуда – cūda
чуток, чуть-чуть – чут (мелкота) – cut
шалаш, укрытие – шала – sāla
шибко – шибхам – sibham
шикнуть – кши (успокоить) – kshi
шило – шира (острие) – sira
шить, (с)шивавать – сив – siv
шурин – швашурья – svasurya
эва – эва – eva
эка, экий – эка – eka
это, этот – этад, этат – etad, etat
юный – юван – yuyan
юшка, похлебка – юша – yūsha
явь, – явление – ява (явление-луны) – yava
явиться, стать – я – yā
ягня, ягненок – яджна (жертва) – yajna
яденье, поеданье – адана – adana
яма (конец) – яма – yāma
Яма (бог смерти) – Яма – Yāma
ярый – джара (любовник) – jāra
ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
10 (десять) – дашан – dasan, dasa
11 (одиннадцать) – экадаша – ekadasa
12 (двенадцать) – двадаша – dvadasa
13 (тринадцать) – трайодаша – trayodasa
14 (четырнадцать) – чатурдаша – caturdasa
15 (пятнадцать) – панчадаша – pancadasa
16 (шестнадцать) – шодаша – sodasa
17 (семнадцать) – саптадаша – saptadasa
18 (восемнадцать) – аштадаша – ashtādasa
19 (девятнадцать) – навадаша – navadasa
20 (двадцать) – двимшат – dvimsat
100 (сто) – шата – sata
Н. Р. Гусева "Индия в зеркале веков"
" "Виднейший исследователь праязыков Валентин Глальипев, наш с вами современник:
«Индийские
учёные, бережно сохраняющие язык священных текстов своих предков Ариев -
санскрит (сейчас уже мёртвый, как и латынь) называют не арабский, а
живой русский язык - древней формой санскрита и могут даже понимать
современную разговорную речь, особенно в Вологодской и Архангельской
областях - части древней ведической прародины Ариев. Среди названий рек и
озёр здесь вы найдёте Инд, Гангу (га нга - душу чистит) и другие якобы
«чисто индийские» названия.
http://www.arira.ru/russkii-yazyk-yazyk-mira-volnykh-lyudei-4-istoriya-russkogo-yazyka.htm"